Úvod > Klasifikace, číselníky > Číselníky > Číselník zemí (CZEM)

Vytisknout

Číselník zemí (CZEM)

Číselník zemí (CZEM) byl vydán s účinností od 1. ledna 2004 sdělením Českého statistického úřadu č. 489/2003 Sb. ze dne 18. prosince 2003 a aktualizován sděleními č. 534/2006 Sb. ze dne 27. listopadu 2006, č. 394/2010 Sb. ze dne 14. prosince 2010, č. 167/2011 Sb. ze dne 13. června 2011 a č. 361/2011 Sb. ze dne 22. listopadu 2011.

Číselník zemí obsahuje údaje o samostatných státech a závislých územích světa, pro jejichž souhrnné označení je použit obecnější pojem "země". Je vypracován na bázi mezinárodní normy ISO 3166-1, kterou vydává Mezinárodní organizace pro normalizaci (International Organization for Standardization - ISO) na základě průběžně aktualizovaných a zveřejňovaných podkladů Organizace spojených národů. České plné a zkrácené názvy zemí jsou přebírány z normy ČSN EN ISO 3166-1. V případě jejich změn či v případě vzniku nových zemí jsou české názvy schvalovány Technickou normalizační komisí (TNK č. 42 "Výměna dat") při Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví (ÚNMZ).

Každá položka Číselníku zemí obsahuje základní oficiální identifikační údaje dané země, kterými jsou:

Trojmístný numerický kód (N-3)
kód v rozmezí hodnot 000 až 899 přidělovaný organizací ISO jednotlivým zemím podle daných pravidel. Kód je přebírán z normy ISO 3166-1 a je jednoznačný.

Dvoumístný alfabetický kód (A-2)
kombinace dvou písmen latinské 26písmenné abecedy (bez diakritických znamének) v rozsahu AA až ZZ přidělovaný organizací ISO jednotlivým zemím podle daných pravidel.

Trojmístný alfabetický kód (A-3)
kombinace tří písmen latinské 26písmenné abecedy (bez diakritických znamének) v rozsahu AAA až ZZZ přidělovaný organizací ISO jednotlivým zemím podle daných pravidel.

Plný český název
oficiální překlad plného anglického názvu země.

Zkrácený český název
oficiální překlad zkráceného anglického názvu země.

Plný anglický název
plný úřední název země v anglickém jazyce tak, jak byl dotyčnou zemí sdělen generálnímu sekretáři OSN. Je přebírán z normy ISO 3166-1.

Zkrácený anglický název
zkrácený úřední název země v anglickém jazyce tak, jak byl dotyčnou zemí sdělen generálnímu sekretáři OSN. Je přebírán z normy ISO 3166-1. Pokud nebyl zkrácený úřední název sdělen, užívá se zde rovněž plný název.

  • soubor ve formátu .pdf  Sdělení Českého statistického úřadu ze dne 22. listopadu 2011 o aktualizaci Číselníku zemí (CZEM)
  • soubor ve formátu .xls  Číselník zemí